• ENTRE NOUS : Ma traduction personnelle du message de Mirjana le 2 du mois

    Le webmaster de "Chère Gospa" répond aux messages que vous avez envoyés et vous donne des infos concernant le site.
        


        
    Voir aussi :
    Nos questions >>
        
         

    03/11/19
    MA TRADUCTION PERSONNELLE DU MESSAGE DE MIRJANA LE 2 DU MOIS
    Un internaute voudrait savoir pourquoi je propose une traduction personnelle du message de Mirjana, le 2 de chaque mois.
        
    >Je fais cela depuis l'année 2007. En 2007, les sites Internet francophones consacrés
    à Medjugorje n'étaient pas aussi actifs qu'aujourd'hui. Sauf erreur de ma part, aucun d'entre eux n'était encore sur FaceBook. Et par conséquent, la traduction du message du 2 de Mirjana n'était pas donnée le jour-même. Généralement, il fallait attendre la lettre mensuelle de sœur Emmanuel (qui est publiée le 15 de chaque mois) avant de l'avoir. Il y avait donc un délai de 13 jours.
    Les sites anglophones, par contre, ont toujours publié le message de Mirjana très rapidement (toujours le jour-même). C'est pourquoi l'idée m'est venue de faire une traduction personnelle à partir de la version anglaise, et de la publier le 2 du mois. Depuis, j'ai gardé cette habitude.
    Mais il est vrai qu'aujourd'hui, les choses ont beaucoup changé. Tous les sites consacrés à Medjugorje publient le message le jour-même, avec quelques heures de différence selon les pays.
    Merci.
        
    RV
    wink2

        
        
     

    ♥♥♥

    Pour des raisons pratiques, je ne réponds pas de manière personnelle aux personnes qui envoient des messages. Je réponds toujours dans cette rubrique.
        
    ♥♥♥
    Si vous avez des intentions de prière, sachez qu'il vous est possible de les faire parvenir directement à la Vierge en vous adressant ici (vos intentions seront transmises à un voyant de Medjugorje) 
    >>

        
    ARCHIVES >>